Альбер Камю


Альбер Камю

Отрывок из произведения:
Чума / The plague B2

But these exceptions did not at all detract from the satisfaction of the rest . Of course the plague was not yet over and it would prove as much . Yet in everyone ’ s mind , weeks before the real events , trains were whistling as they left on endless tracks , and ships ploughed the shining seas . The following day , spirits would be calmed and doubts return . But for the moment the whole town shook , bursting out of those enclosed spaces , dark and motionless , in which it had put down its roots of stone and finally began to move with its load of survivors . That evening Tarrou and Rieux , Rambert and the rest , walked in the midst of the crowd , and they too felt they were treading on air .

Но эти исключения нисколько не умалили удовольствия от отдыха. Конечно, чума еще не закончилась, и это еще предстоит доказать. Однако в сознании каждого за несколько недель до реальных событий поезда свистели, уходя по бесконечным путям, а корабли бороздили сияющие моря. На следующий день дух успокоится и сомнения вернутся. Но на мгновение весь город встряхнулся, вырвавшись из тех замкнутых пространств, темных и неподвижных, в которых он пустил свои каменные корни и наконец начал двигаться со своим грузом уцелевших. В тот вечер Тарру, Риэ, Рамбер и остальные шли среди толпы и тоже чувствовали, что ступают по воздуху.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому