In the first days of January , the cold set in with unaccustomed persistence and seemed to crystallize above the town . Yet the sky had never been so blue . For whole days on end , its immutable and icy splendour bathed our town with uninterrupted light . In this purified air , the plague , in successive falls over three weeks , seemed to be playing itself out in the smaller and smaller lines of corpses that it produced . In a short space of time it lost almost all the strength that it had taken months to build up . When one saw it miss clearly designated prey , such as Grand or Rieux ’ s young woman , get worse in some districts for two or three days while it vanished entirely from others , increase the number of its victims on Monday , then on Wednesday let almost all of them escape … seeing it in this way slip back exhausted or rush forward , one could have thought that it was falling apart with weariness and irritation and that it was losing not only its control over itself , but the sovereign , mathematical efficiency that had been its strength . Castel ’ s serum suddenly achieved a string of successes it had not previously achieved . All the measures taken by the doctors , which had previously produced no beneficial result , seemed suddenly to be effective . It appeared that the plague in its turn had been tricked and that its sudden weakness had given strength to the previously blunt weapons used against it . From time to time , though , the disease stiffened and , in a sort of blind thrust , carried off three or four patients who were expected to recover .
В первых числах января холод наступил с непривычной настойчивостью и словно кристаллизовался над городом. И все же небо еще никогда не было таким голубым. Целые дни его неизменное и ледяное великолепие заливало наш город непрерывным светом. В этом очищенном воздухе чума, последовательными приступами в течение трех недель, казалось, разыгрывала себя во все меньших и меньших рядах трупов, которые она производила. За короткий промежуток времени он потерял почти всю ту силу, на создание которой ушли месяцы. Когда кто-то видел, что он пропустил четко обозначенную добычу, такую как Гранд или молодая женщина Рие, в некоторых районах его состояние ухудшалось на два или три дня, а в других он полностью исчезал, увеличивая число своих жертв в понедельник, а затем в среду почти все они убегают... видя, как оно, обессиленное, таким образом откатывается назад или бросается вперед, можно было подумать, что оно разваливается от усталости и раздражения и теряет не только контроль над собой, но и ту суверенную, математическую эффективность, которая была его сила. Сыворотка Кастеля внезапно добилась ряда успехов, которых она раньше не достигала. Все меры, предпринятые врачами, которые до этого не давали никакого полезного результата, вдруг оказались эффективными. Оказалось, что чуму, в свою очередь, удалось обмануть и что ее внезапная слабость придала силу ранее применявшемуся против нее тупому оружию. Однако время от времени болезнь усиливалась и, своего рода слепым ударом, уносила трех или четырех пациентов, которые, как ожидалось, выздоровели.