Альбер Камю


Альбер Камю

Отрывок из произведения:
Чума / The plague B2

They found the terrace empty , with three chairs on it . On one side , as far as the eye could see , all they could make out were roof terraces , which eventually came to rest against a dark rocky mass in which they recognized the first hill . On the other side , above a few streets and the port ( which was invisible ) , the eye was lost in a horizon where sky and sea mingled in a vague throbbing . Beyond what they knew to be the cliffs , a light reappeared regularly , though they could not see where it was coming from : since the previous spring , the lighthouse on the channel had continued to shine for ships headed for other ports . In the sky , swept clean and shining by the wind , the pure stars shone and , from time to time , the distant light of the lighthouse added its brief ember .

Террасу они обнаружили пустой, на ней стояло три стула. С одной стороны, насколько хватало глаз, они могли разглядеть только террасы на крыше, которые в конце концов упирались в темную скалистую массу, в которой они узнали первый холм. На другой стороне, над несколькими улицами и портом (который был невидим), взгляд терялся в горизонте, где небо и море смешивались в смутной пульсации. За скалами, как они знали, регулярно появлялся свет, хотя они не могли видеть, откуда он исходил: с прошлой весны маяк на канале продолжал светить судам, направлявшимся в другие порты. На небе, чистом и сияющем ветром, сияли чистые звезды, и время от времени далекий свет маяка добавлял свой краткий уголек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому