The administrator , coming back towards them , told them that M . Othon was asking to see them . He led Gonzales into his office and then took them towards a corner of the stands where Othon , who was sitting apart from the rest , got up to greet them . He was still dressed in the same way and wore the same stiff collar . Tarrou only noticed that the tufts of hair at his temples were far more bristly and that one of his shoelaces was undone . The magistrate seemed tired and not once did he look his visitors directly in the face . He said he was pleased to see them and that he begged them to thank Dr Rieux for what he had done .
Администратор, вернувшись к ним, сообщил им, что господин Отон просит их видеть. Он провел Гонсалеса в свой кабинет, а затем отвел их к углу трибуны, где Отон, сидевший отдельно от остальных, встал, чтобы поприветствовать их. Он был по-прежнему одет и носил тот же жесткий воротник. Тарру только заметил, что пучки волос на висках стали гораздо более щетинистыми и что один из шнурков у него развязался. Судья выглядел уставшим и ни разу не посмотрел посетителям прямо в глаза. Он сказал, что рад их видеть и просит их поблагодарить доктора Риэ за то, что он сделал.