Альбер Камю


Альбер Камю

Отрывок из произведения:
Чума / The plague B2

At the same moment , the orchestra stopped playing , the people in the stalls got up and slowly started to leave the theatre , firstly in silence , as one does on leaving a church when the service is over or a funerary chamber after a visit , the women gathering up their skirts and leaving with lowered heads , the men guiding their female companions by the elbow and steering them past the folding seats . But little by little , the movement speeded up , the whisperings turned into exclamations and the crowd poured out in the direction of the exits , hurrying through them and eventually pushing and shouting . Cottard and Tarrou , who had merely risen to their feet , remained alone before an image of what their life was at that time : the plague on the stage in the person of a performer like a limp puppet ; and , in the auditorium , luxury that had become useless in the form of fans and lace stoles left behind on the red plush of the seats .

В тот же момент оркестр прекратил играть, люди в партере встали и стали медленно покидать театр, сначала молча, как это делают, выходя из церкви после службы или из погребальной палаты после посещения, женщины подбирали юбки и уходили, опустив головы, мужчины вели своих спутниц под локоть и проводили их мимо складных сидений. Но мало-помалу движение ускорилось, шепот перешел в восклицания и толпа хлынула в сторону выходов, спеша через них и в конце концов толкаясь и крича. Котар и Тарру, только что поднявшиеся на ноги, остались одни перед образом того, какова была их тогдашняя жизнь: чума на сцене в лице артиста, подобного безвольному марионетке; а в зале — пришедшая в негодность роскошь в виде вееров и кружевных палантинов, оставшихся на красном плюше сидений.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому