Альбер Камю


Альбер Камю

Отрывок из произведения:
Чума / The plague B2

Even though the price of goods was rising inexorably , people had never wasted so much money and while most of them lacked the essentials , they had never more effectively dissipated the superfluous . You could see them indulging in all the games of an idleness that was in reality nothing but unemployment . Sometimes Cottard and Tarrou would follow for minutes at a time behind one of those couples who had previously taken trouble to hide what united them and who now , pressed one against the other , would march stubbornly through the town without noticing the crowd that surrounded them , with the slightly obsessive absorption of great passion . Cottard would gush over them : " Oh , what lusty young things ! " he would say . And he said it aloud , becoming expansive in the midst of the collective fever , the huge tips clanging on the tables around them and intrigues concocted before their eyes .

Несмотря на то, что цены на товары неумолимо росли, люди никогда не тратили так много денег, и, хотя большинству из них не хватало самого необходимого, они никогда более эффективно не рассеивали излишки. Вы могли видеть, как они предаются всем играм праздности, которая на самом деле была не чем иным, как безработицей. Иногда Котар и Тарру по несколько минут следовали за одной из тех пар, которые прежде старались скрыть то, что их объединяло, а теперь, прижавшись друг к другу, упорно маршировали по городу, не замечая окружавшей их толпы. с слегка навязчивой поглощенностью великой страсти. Котар кричал на них: «О, какие похотливые молодые люди!» он бы сказал. И он произнес это вслух, становясь экспансивным среди коллективной лихорадки, огромных чаевых, звенящих по столам вокруг, и интриг, строящихся на их глазах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому