New customers sat down at his table . He ordered his dinner . By eight thirty he had finished , without any sign of Gonzales or the two young men . Outside , night was falling rapidly . A warm breeze from the sea gently lifted the curtains over the french windows . By nine o ’ clock Rambert noticed that the room was empty and that the waitress was looking at him in astonishment . He paid and went out . There was a cafe open across from the restaurant . At half past nine , he walked back to his hotel , wondering how on earth he could contact Gonzales when he did not have the man ’ s address , and his heart failing at the idea of having to start the whole business over again .
За его столик подсели новые клиенты. Он заказал ужин. К восьми тридцати он закончил, не обнаружив ни Гонсалеса, ни двух молодых людей. За окном быстро сгущалась ночь. Теплый ветерок с моря нежно приподнял шторы на французских окнах. К девяти часам Рамбер заметил, что комната пуста и что официантка смотрит на него с изумлением. Он заплатил и вышел. Напротив ресторана было открыто кафе. В половине десятого он вернулся в свой отель, задаваясь вопросом, как он мог связаться с Гонсалесом, если у него нет адреса этого человека, и его сердце замирало при мысли о том, что придется начинать все дело заново.