The egotism of love protected them in the midst of the general distress and , if they did think about the plague , it was always and only to the extent that it risked making their separation eternal . Thus at the very heart of the epidemic they presented a salutary detachment that people were inclined to mistake for cool - headed composure . Their despair saved them from panic , so there was some good in their misfortune . For example , if it happened that one of them did succumb to the disease , it was almost always before he became aware of it . Dragged away from the long dialogue that he was holding inside himself with a shadow , he would then be cast forthwith into the still deeper silence of the earth . He had no time for anything .
Эгоизм любви защищал их среди всеобщего бедствия, и если они и думали о чуме, то всегда и только в той мере, в какой она рисковала сделать их разлуку вечной. Таким образом, в самом центре эпидемии они проявили благотворную отстраненность, которую люди были склонны принимать за хладнокровие. Отчаяние спасло их от паники, так что в их несчастье была доля добра. Например, если случалось, что кто-то из них и умирал от болезни, то почти всегда это происходило до того, как он осознавал это. Вырванный из долгого диалога, который он держал внутри себя с тенью, он тут же был бы брошен в еще более глубокое безмолвие земли. У него не было времени ни на что.