Альбер Камю


Альбер Камю

Отрывок из произведения:
Чума / The plague B2

Hence each one of us had to accept living from day to day , alone in the sight of heaven . This general abandonment , which might in the long run form character , began however by making life futile . For some of our fellow - citizens , for example , they were now subjected to another form of slavery that made them subservient to the sun and the rain . Seeing them , you would have thought that for the first time they were experiencing a direct impression of the weather . Their faces would light up at the simple appearance of golden light , while rainy days would cast a thick veil across their features and their thoughts . A few weeks earlier , they had been able to escape this weakness and this unreasonable subjection because they were not alone in the world , and to some extent the other person who lived with them stood at the front of their universe . From this moment , however , they seemed to have been handed over to the whims of the heavens , which is to say that they hoped and suffered without reason .

Следовательно, каждому из нас пришлось жить изо дня в день в одиночестве перед небесами. Однако это всеобщее отчуждение, которое могло в конечном итоге сформировать характер, началось с того, что сделало жизнь бесполезной. Например, некоторые из наших сограждан теперь подвергались другой форме рабства, которая делала их подчиненными солнцу и дождю. Увидев их, можно было подумать, что они впервые испытывают прямое впечатление от погоды. Их лица озарялись простым появлением золотого света, а дождливые дни набрасывали густую пелену на их черты и мысли. Несколькими неделями ранее они смогли избежать этой слабости и этого необоснованного подчинения, потому что они были не одни в мире, и в какой-то степени другой человек, живший с ними, стоял на переднем крае их вселенной. Однако с этого момента они как бы были отданы на произвол небес, то есть надеялись и страдали без причины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому