One of the most remarkable consequences of the closing of the gates was , indeed , a sudden separation of people who were not prepared for it . Mothers and children , wives , husbands and lovers , who had imagined a few days earlier that they were embarking on a temporary separation , who had embraced on the platform of the station with some pieces of last - minute advice , sure that they would see one another a few days or a few weeks later , deeply entrenched in their idiotic human faith in the future , this parting causing barely a pause in the course of their everyday concerns , found themselves abruptly and irremediably divided , prevented from meeting or communicating with one another , because the gates were closed some hours before the prefectural decree was published and , of course , it was impossible to consider individual cases .
Одним из самых замечательных последствий закрытия ворот было действительно внезапное разделение людей, не подготовленных к этому. Матери и дети, жены, мужья и любовники, которые несколькими днями ранее вообразили, что отправляются на временную разлуку, которые обнялись на платформе вокзала с некоторыми советами в последнюю минуту, уверенные, что они увидят одного другой, через несколько дней или несколько недель, глубоко укоренившийся в своей идиотской человеческой вере в будущее, эта разлука почти не приостановила ход их повседневных забот, оказались резко и бесповоротно разделенными, лишенными возможности встречаться и общаться друг с другом. , потому что ворота были закрыты за несколько часов до публикации постановления префектуры и, конечно, рассматривать отдельные дела было невозможно.