They had pushed open a door and were at the entrance to a bright , but poorly furnished room . A little round man was lying on a brass bedstead . He was breathing heavily and looked at them with bloodshot eyes . The doctor stopped . In the pauses between the man ’ s breaths he thought he could hear rats squeaking , but nothing was moving anywhere in the room . Rieux went over to the bed . The man had not fallen from high enough or too suddenly , and his spine had taken the blow . Of course there was some asphyxia . He would need an X - ray . The doctor gave him an injection of camphorated oil and told him that he would be fine in a few days .
Они толкнули дверь и оказались у входа в светлую, но плохо обставленную комнату. На медной кровати лежал маленький круглый человечек. Он тяжело дышал и смотрел на них налитыми кровью глазами. Доктор остановился. В паузах между вдохами мужчине казалось, что он слышит крысиный писк, но в комнате ничего не двигалось. Риэ подошел к кровати. Мужчина упал не слишком высоко и не слишком внезапно, и удар выдержал его позвоночник. Конечно, была некоторая асфиксия. Ему понадобится рентген. Врач сделал ему инъекцию камфорного масла и сказал, что через несколько дней с ним все будет в порядке.