Клайв Льюис

Отрывок из произведения:
Хроники Нарнии / The Chronicles of Narnia B1

" No , " he said , " I don ’ t think it will be any good trying to go back through the wardrobe door to get the coats . You won ’ t get into Narnia again by that route . Nor would the coats be much use by now if you did ! Eh ? What ’ s that ? Yes , of course you ’ ll get back to Narnia again some day . Once a King in Narnia , always a King in Narnia . But don ’ t go trying to use the same route twice . Indeed , don ’ t try to get there at all . It ’ ll happen when you ’ re not looking for it . And don ’ t talk too much about it even among yourselves . And don ’ t mention it to anyone else unless you find that they ’ ve had adventures of the same sort themselves . What ’ s that ? How will you know ? Oh , you ’ ll know all right . Odd things they say - even their looks - will let the secret out . Keep your eyes open . Bless me , what do they teach them at these schools ? "

«Нет, — сказал он, — я не думаю, что будет бесполезно пытаться вернуться через дверь гардероба за пальто. Этим путем вы больше не попадете в Нарнию. Да и от пальто много толку не будет. к настоящему моменту, если да! А? Что это? Да, конечно, когда-нибудь ты снова вернешься в Нарнию. Один раз король в Нарнии, навсегда король в Нарнии. Но не пытайся использовать один и тот же маршрут дважды "Действительно, вообще не пытайтесь туда попасть. Это произойдет, когда вы этого не ищете. И не говорите слишком много об этом даже между собой. И не упоминайте об этом никому другому, если только вы не обнаруживают, что у них самих были такие же приключения. Что это? Откуда вы узнаете? О, вы все равно будете знать. Странные вещи, которые они говорят - даже их внешний вид - выдадут тайну. Держите глаза открытыми. Господи, чему их учат в этих школах?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому