When the other children woke up next morning ( they had been sleeping on piles of cushions in the pavilion ) the first thing they heard - from Mrs Beaver - was that their brother had been rescued and brought into camp late last night ; and was at that moment with Aslan . As soon as they had breakfasted4 they all went out , and there they saw Aslan and Edmund walking together in the dewy grass , apart from the rest of the court . There is no need to tell you ( and no one ever heard ) what Aslan was saying , but it was a conversation which Edmund never forgot . As the others drew nearer Aslan turned to meet them , bringing Edmund with him .
Когда на следующее утро остальные дети проснулись (они спали на куче подушек в павильоне), первое, что они услышали - от миссис Бивер - было то, что их брата вчера поздно вечером спасли и привезли в лагерь; и был в этот момент с Асланом. Как только они позавтракали, они все вышли и увидели Аслана и Эдмунда, идущих вместе по росистой траве, в стороне от остального двора. Нет необходимости рассказывать вам (и никто никогда не слышал), что говорил Аслан, но этот разговор Эдмунд никогда не забывал. Когда остальные подошли ближе, Аслан повернулся им навстречу, взяв с собой Эдмунда.