It was perfectly still and presently the moon grew bright ; if you had been there you would have seen the moonlight shining on an old tree - stump and on a fairsized boulder . But if you had gone on looking you would gradually have begun to think there was something odd about both the stump and the boulder . And next you would have thought that the stump did look really remarkably like a little fat man crouching on the ground . And if you had watched long enough you would have seen the stump walk across to the boulder and the boulder sit up and begin talking to the stump ; for in reality the stump and the boulder were simply the Witch and the dwarf . For it was part of her magic that she could make things look like what they aren ’ t , and she had the presence of mind to do so at the very moment when the knife was knocked out of her hand . She had kept hold of her wand , so it had been kept safe , too .
Было совершенно тихо, и вскоре луна стала яркой; Если бы вы были там, вы бы увидели лунный свет, сияющий на старом пне и на большом валуне. Но если бы вы продолжали смотреть, вы бы постепенно начали думать, что и в пне, и в валуне было что-то странное. А потом можно было бы подумать, что пень действительно удивительно похож на маленького толстяка, скрючившегося на земле. И если бы вы наблюдали достаточно долго, вы бы увидели, как пень подошел к валуну, а валун сел и начал разговаривать с пнем; ведь на самом деле пень и валун были просто ведьмой и гномом. Потому что частью ее магии было то, что она могла заставить вещи выглядеть такими, какими они не являются, и у нее хватило присутствия духа сделать это в тот самый момент, когда нож выбился из ее руки. Она сохранила свою палочку, так что и ее тоже удалось сохранить.