While the dwarf and the White Witch were saying this , miles away the Beavers and the children were walking on hour after hour into what seemed a delicious dream . Long ago they had left the coats behind them . And by now they had even stopped saying to one another , " Look ! there ’ s a kingfisher , " or " I say , bluebells ! " or " What was that lovely smell ? " or " Just listen to that thrush ! " They walked on in silence drinking it all in , passing through patches of warm sunlight into cool , green thickets and out again into wide mossy glades where tall elms raised the leafy roof far overhead , and then into dense masses of flowering currant and among hawthorn bushes where the sweet smell was almost overpowering .
Пока гном и Белая Ведьма говорили это, в нескольких милях отсюда Бобры и дети час за часом шли в то, что казалось восхитительным сном. Давным-давно они оставили позади свои пальто. И они уже даже перестали говорить друг другу: «Смотри, там зимородок» или «Я говорю, колокольчики!» или «Что это был за чудесный запах?» или «Просто послушай этого дрозда!» Они шли молча, впитывая все это, проходя сквозь солнечные лучи в прохладные зеленые заросли и снова на широкие мшистые поляны, где высокие вязы поднимали лиственную крышу высоко над головой, а затем в густые массы цветущей смородины и среди кустов боярышника. где сладкий запах был почти невыносимым.