Клайв Льюис

Отрывок из произведения:
Хроники Нарнии / The Chronicles of Narnia B1

And now of course you want to know what had happened to Edmund . He had eaten his share of the dinner , but he hadn ’ t really enjoyed it because he was thinking all the time about Turkish Delight - and there ’ s nothing that spoils the taste of good ordinary food half so much as the memory of bad magic food . And he had heard the conversation , and hadn ’ t enjoyed it much either , because he kept on thinking that the others were taking no notice of him and trying to give him the cold shoulder . They weren ’ t , but he imagined it . And then he had listened until Mr Beaver told them about Aslan and until he had heard the whole arrangement for meeting Aslan at the Stone Table . It was then that he began very quietly to edge himself under the curtain which hung over the door . For the mention of Aslan gave him a mysterious and horrible feeling just as it gave the others a mysterious and lovely feeling .

И теперь вы, конечно, хотите знать, что случилось с Эдмундом. Он съел свою долю ужина, но ему это не очень понравилось, потому что он все время думал о рахат-лукуме - и нет ничего, что портило бы вкус хорошей обычной еды хотя бы вполовину так, как воспоминания о плохой волшебной еде. И он слышал этот разговор, и ему это тоже не очень понравилось, потому что он продолжал думать, что остальные не обращают на него внимания и пытаются отнестись к нему хладнокровно. Это не так, но он вообразил это. А потом он слушал, пока мистер Бивер не рассказал им об Аслане и пока не услышал всю договоренность о встрече с Асланом за Каменным столом. Тут-то он и начал очень тихо пролезать под занавеску, висевшую над дверью. Ибо упоминание об Аслане вызывало у него таинственное и ужасное чувство, точно так же, как оно вызывало у других таинственное и прекрасное чувство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому