" This must be a simply enormous wardrobe ! " thought Lucy , going still further in and pushing the soft folds of the coats aside to make room for her . Then she noticed that there was something crunching under her feet . " I wonder is that more mothballs ? " she thought , stooping down to feel it with her hand . But instead of feeling the hard , smooth wood of the floor of the wardrobe , she felt something soft and powdery and extremely cold . " This is very queer , " she said , and went on a step or two further .
«Это, должно быть, просто огромный гардероб!» — подумала Люси, проходя еще дальше и отодвигая мягкие складки пальто, чтобы освободить для нее место. Потом она заметила, что под ее ногами что-то хрустит. «Интересно, это еще нафталины?» — подумала она, наклоняясь, чтобы ощупать его рукой. Но вместо того, чтобы ощутить твердое, гладкое дерево пола шкафа, она ощутила что-то мягкое, рыхлое и чрезвычайно холодное. «Это очень странно», — сказала она и пошла еще на шаг или два дальше.