He did not know that gipsies were very fond of horse-dealing , and never missed an opportunity , and he had not reflected that caravans were always on the move and took a deal of drawing . It had not occurred to him to turn the horse into cash , but the gipsy 's suggestion seemed to smooth the way towards the two things he wanted so badly -- ready money , and a solid breakfast .
Он не знал, что цыгане очень любят торговать лошадьми и никогда не упускают возможности, и он не задумывался о том, что караваны всегда в движении и много рисуют. Ему не пришло в голову превратить лошадь в наличные, но предложение цыгана, казалось, облегчило путь к двум вещам, которых он так сильно хотел, — готовым деньгам и плотному завтраку.