He struck out for the shore , but the cotton gown greatly impeded his efforts , and when at length he touched land he found it hard to climb up the steep bank unassisted . He had to take a minute or two 's rest to recover his breath ; then , gathering his wet skirts well over his arms , he started to run after the barge as fast as his legs would carry him , wild with indignation , thirsting for revenge .
Он поплыл к берегу, но хлопчатобумажный халат сильно мешал его усилиям, и когда наконец он коснулся земли, ему было трудно взобраться на крутой берег без посторонней помощи. Ему пришлось отдохнуть минуту или две, чтобы отдышаться; затем, подобрав мокрые юбки, он побежал за баржей так быстро, как только могли нести его ноги, обезумев от негодования, жаждущий мести.