Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

Mechanically he rose and proceeded to repack the luncheon-basket , carefully and without haste . Mechanically he returned home , gathered together a few small necessaries and special treasures he was fond of , and put them in a satchel ; acting with slow deliberation , moving about the room like a sleep-walker ; listening ever with parted lips . He swung the satchel over his shoulder , carefully selected a stout stick for his wayfaring , and with no haste , but with no hesitation at all , he stepped across the threshold just as the Mole appeared at the door .

Он машинально поднялся и принялся аккуратно и неторопливо упаковывать корзинку с завтраком. Машинально он вернулся домой, собрал несколько мелких предметов первой необходимости и особых сокровищ, которые он любил, и положил их в сумку; действовал медленно, неторопливо, двигаясь по комнате, как лунатик; слушал всегда с приоткрытыми губами. Он перекинул сумку через плечо, тщательно выбрал крепкую палку для своего путешествия и без спешки, но и без колебаний переступил порог как раз в тот момент, когда в дверях появился Крот.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому