The Sea Rat , as soon as his hunger was somewhat assuaged , continued the history of his latest voyage , conducting his simple hearer from port to port of Spain , landing him at Lisbon , Oporto , and Bordeaux , introducing him to the pleasant harbours of Cornwall and Devon , and so up the Channel to that final quayside , where , landing after winds long contrary , storm-driven and weather-beaten , he had caught the first magical hints and heraldings of another Spring , and , fired by these , had sped on a long tramp inland , hungry for the experiment of life on some quiet farmstead , very far from the weary beating of any sea .
Морская Крыса, как только его голод был несколько утолен, продолжил историю своего последнего путешествия, проводя своего простого слушателя из порта в порт-оф-Спейн, высадив его в Лиссабоне, Порту и Бордо, познакомив его с приятными гаванями Корнуолла и Девона, и так вверх по Ла-Маншу до последней пристани, где, приземлившись после долгих встречных ветров, штормовых и обветренных, он уловил первые волшебные намеки и предвестия другой Весны и, воодушевленный ими, отправился в долгий путь вглубь страны, жаждущий жизненного эксперимента на какой-нибудь тихой ферме, очень далеко от утомительного прибоя любого моря.