" It was nothing very much , " said poor Toad , colouring deeply . " I only borrowed a motor-car while the owners were at lunch ; they had no need of it at the time . I did n't mean to steal it , really ; but people -- especially magistrates -- take such harsh views of thoughtless and high-spirited actions . "
- Ничего особенного, - сказал бедный Тоуд, густо покраснев. "Я только одолжил автомобиль, пока владельцы были на обеде; в то время они в нем не нуждались. На самом деле я не хотел его красть, но люди — особенно судьи — так сурово относятся к бездумным и смелым действиям".