As I said , I have an aunt who is a washerwoman ; she does the washing for all the prisoners in this castle -- we try to keep any paying business of that sort in the family , you understand . She takes out the washing on Monday morning , and brings it in on Friday evening . This is a Thursday . Now , this is what occurs to me : you 're very rich -- at least you 're always telling me so -- and she 's very poor . A few pounds would n't make any difference to you , and it would mean a lot to her . Now , I think if she were properly approached -- squared , I believe is the word you animals use -- you could come to some arrangement by which she would let you have her dress and bonnet and so on , and you could escape from the castle as the official washerwoman . You 're very alike in many respects -- particularly about the figure . "
Как я уже сказал, у меня есть тетя, которая работает прачкой; она стирает для всех заключенных в этом замке — вы понимаете, мы стараемся поддерживать в семье любой оплачиваемый бизнес такого рода. Она вынимает белье из стирки в понедельник утром и приносит его в пятницу вечером. Сегодня четверг. Теперь мне приходит в голову вот что: ты очень богат — по крайней мере, ты всегда мне об этом говоришь, — а она очень бедна. Несколько фунтов для тебя ничего не изменят, а для нее это будет много значить. Теперь, я думаю, что если бы к ней правильно подошли — в квадрате, я полагаю, это слово, которое вы, животные, используете, — вы могли бы прийти к какому-то соглашению, по которому она позволила бы вам взять ее платье, шляпку и так далее, и вы могли бы сбежать из замка в качестве официальной прачки. Вы очень похожи во многих отношениях — особенно в том, что касается фигуры."