Fastening their boat to a willow , the friends landed in this silent , silver kingdom , and patiently explored the hedges , the hollow trees , the runnels and their little culverts , the ditches and dry water-ways . Embarking again and crossing over , they worked their way up the stream in this manner , while the moon , serene and detached in a cloudless sky , did what she could , though so far off , to help them in their quest ; till her hour came and she sank earthwards reluctantly , and left them , and mystery once more held field and river .
Привязав лодку к иве, друзья высадились в этом безмолвном серебряном царстве и терпеливо исследовали живые изгороди, полые деревья, ручейки и их маленькие водопропускные трубы, канавы и сухие водные пути. Снова погрузившись и переправившись, они таким образом прокладывали себе путь вверх по течению, в то время как луна, безмятежная и отстраненная в безоблачном небе, делала все, что могла, хотя и так далеко, чтобы помочь им в их поисках; пока не пришел ее час, и она неохотно опустилась на землю и оставила их, и тайна снова удерживала поле и реку.