Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad ; loaded him with chains , and dragged him from the Court House , shrieking , praying , protesting ; across the market-place , where the playful populace , always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely " wanted , " assailed him with jeers , carrots , and popular catch-words ; past hooting school children , their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties ; across the hollow-sounding drawbridge , below the spiky portcullis , under the frowning archway of the grim old castle , whose ancient towers soared high overhead ; past guardrooms full of grinning soldiery off duty , past sentries who coughed in a horrid , sarcastic way , because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime ; up time-worn winding stairs , past men-at-arms in casquet and corselet of steel , darting threatening looks through their vizards ; across courtyards , where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him ; past ancient warders , their halberds leant against the wall , dozing over a pasty and a flagon of brown ale ; on and on , past the rack-chamber and the thumbscrew-room , past the turning that led to the private scaffold , till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep
Тогда жестокие служители закона обрушились на незадачливого жаба; загрузили его с цепи, и потащили из здания суда, кричала, молиться, протестуют; на рынке-место, где игривые населения, всегда как тяжелая при обнаружении преступления, поскольку они являются отзывчивыми и полезными, когда человек просто "хотел", разом нахлынули на него с насмешками, морковь и популярная уловка-слова; последние улюлюканье школьников, их невинные лица засветились от удовольствия они получают от взгляда господина в трудности; через полую звучание подъемный мост, под колючие решетку, под нахмуренных арка на мрачный старый замок, чьи древние башни взлетели высоко над головой; мимо караульни, полный ухмыляющийся солдат на дежурстве, мимо часовых, которые кашлянул в отвратительном, сарказмом, потому что это как часовой на своем посту посмел сделать, чтобы показать свое презрение и отвращение к преступности; до старой винтовой лестнице, последние мужчины-на-оружие в casquet и корсетные стали, бросаясь угрозами смотрит сквозь их маски; через дворы, где мастифы напряг на поводке и ощупывал воздух, чтобы попасть на него, мимо древних охранников, их алебарды прислонившись к стене, дремал за пирог с мясом и кувшин темного эля; и дальше, мимо стойки-камеры и винт-комнатная, мимо поворота, который вел к частному эшафот, пока они дошли до двери в мрачные подземелья, которые лежат в самом сердце сокровенные сохранить