" It 's best to be on the safe side , " he said , on reflection . " I 've known Toad fancy himself frightfully bad before , without the slightest reason ; but I 've never heard him ask for a lawyer ! If there 's nothing really the matter , the doctor will tell him he 's an old ass , and cheer him up ; and that will be something gained . I 'd better humour him and go ; it wo n't take very long . " So he ran off to the village on his errand of mercy .
"Лучше быть в безопасности", - сказал он, поразмыслив. "Я знал, что Тоуд и раньше воображал себя ужасно плохим, без малейшей причины; но я никогда не слышал, чтобы он просил адвоката! Если на самом деле ничего не случилось, доктор скажет ему, что он старый осел, и подбодрит его; и это будет что-то полезное. Мне лучше ублажить его и уйти; это не займет много времени." Поэтому он убежал в деревню по своему милосердному поручению.