" If I thought that , Ratty , " murmured Toad , more feebly than ever , " then I would beg you -- for the last time , probably -- to step round to the village as quickly as possible -- even now it may be too late -- and fetch the doctor . But do n't you bother . It 's only a trouble , and perhaps we may as well let things take their course .
- Если бы я так думал, Рэтти, — пробормотал Тоуд еще слабее, чем когда—либо, — тогда я бы умолял тебя — возможно, в последний раз - как можно быстрее отправиться в деревню - даже сейчас может быть слишком поздно - и привести доктора. Но не беспокойтесь. Это всего лишь неприятность, и, возможно, мы можем с таким же успехом позволить событиям идти своим чередом.