Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

" Oh , yes , yes , in there , " said Toad impatiently . " I 'd have said anything in there . You 're so eloquent , dear Badger , and so moving , and so convincing , and put all your points so frightfully well -- you can do what you like with me in there , and you know it .

"О, да, да, там", - нетерпеливо сказал Тоуд. "Я бы сказал там все, что угодно. Ты такой красноречивый, дорогой Барсук, и такой трогательный, и такой убедительный, и так ужасно хорошо излагаешь свои мысли — ты можешь делать со мной все, что захочешь, и ты это знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому