" It looks as if we were coming to a village , " said the Mole somewhat dubiously , slackening his pace , as the track , that had in time become a path and then had developed into a lane , now handed them over to the charge of a well-metalled road . The animals did not hold with villages , and their own highways , thickly frequented as they were , took an independent course , regardless of church , post-office , or public-house .
"Похоже, мы подъезжаем к деревне", - с некоторым сомнением сказал Крот, замедляя шаг, так как колея, которая со временем превратилась в тропинку, а затем превратилась в проселочную дорогу, теперь передала их в ведение хорошо асфальтированной дороги. Животные не держались деревень, и их собственные дороги, какими бы густо они ни были, шли независимым курсом, независимо от церкви, почты или трактира.