Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

They found themselves standing on the very edge of the Wild Wood . Rocks and brambles and tree-roots behind them , confusedly heaped and tangled ; in front , a great space of quiet fields , hemmed by lines of hedges black on the snow , and , far ahead , a glint of the familiar old river , while the wintry sun hung red and low on the horizon . The Otter , as knowing all the paths , took charge of the party , and they trailed out on a bee-line for a distant stile . Pausing there a moment and looking back , they saw the whole mass of the Wild Wood , dense , menacing , compact , grimly set in vast white surroundings ; simultaneously they turned and made swiftly for home , for firelight and the familiar things it played on , for the voice , sounding cheerily outside their window , of the river that they knew and trusted in all its moods , that never made them afraid with any amazement

Они обнаружили, что стоят на самом краю Дикого Леса. Камни, заросли ежевики и корни деревьев позади них, беспорядочно нагроможденные и спутанные; впереди - огромное пространство тихих полей, окаймленных линиями живых изгородей, черных на снегу, и далеко впереди - отблеск знакомой старой реки, в то время как зимнее солнце висело красным и низко над горизонтом. Выдра, как знающий все тропинки, взял на себя руководство отрядом, и они потянулись по прямой к дальнему переулку. Остановившись там на мгновение и оглянувшись, они увидели всю массу Дикого Леса, густого, угрожающего, компактного, мрачно окруженного обширным белым окружением; одновременно они повернулись и быстро направились к дому, к свету костра и знакомым вещам, на которых он играл, к голосу, весело звучащему за их окном, реки, которую они знали и которой доверяли во всех ее настроениях, что никогда не заставляло их бояться с каким-либо удивлением

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому