Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

The Rat was nevertheless still anxious to be off and attend to his river , so the Badger , taking up his lantern again , led the way along a damp and airless tunnel that wound and dipped , part vaulted , part hewn through solid rock , for a weary distance that seemed to be miles . At last daylight began to show itself confusedly through tangled growth overhanging the mouth of the passage ; and the Badger , bidding them a hasty good-bye , pushed them hurriedly through the opening , made everything look as natural as possible again , with creepers , brushwood , and dead leaves , and retreated .

Крысе, тем не менее, все еще не терпелось уйти и заняться своей рекой, поэтому Барсук, снова взяв фонарь, повел ее по сырому и безвоздушному туннелю, который извивался и нырял, частично сводчатый, частично вырубленный в твердой скале, на утомительное расстояние, которое, казалось, составляло мили. Наконец дневной свет начал смутно пробиваться сквозь спутанные заросли, нависающие над входом в проход; и Барсук, торопливо попрощавшись с ними, торопливо протолкнул их через отверстие, снова сделал все как можно более естественным, с лианами, кустарником и мертвыми листьями, и отступил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому