" You really need n't fret , Ratty , " added the Badger placidly . " My passages run further than you think , and I 've bolt-holes to the edge of the wood in several directions , though I do n't care for everybody to know about them . When you really have to go , you shall leave by one of my short cuts . Meantime , make yourself easy , and sit down again .
"Тебе действительно не нужно беспокоиться, Рэтти", - спокойно добавил Барсук. "Мои проходы простираются дальше, чем вы думаете, и у меня есть лазейки на опушке леса в нескольких направлениях, хотя я не хочу, чтобы все знали о них. Когда тебе действительно придется уйти, ты уйдешь одним из моих коротких путей. А пока успокойтесь и снова сядьте.