Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

If he could only get away from the holes in the banks , he thought , there would be no more faces . He swung off the path and plunged into the untrodden places of the wood .

Если бы он только мог убраться подальше от дыр в берегах, подумал он, там больше не было бы лиц. Он свернул с тропинки и углубился в нехоженые места леса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому