Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

The Mole had to be content with this . But the Badger never came along , and every day brought its amusements , and it was not till summer was long over , and cold and frost and miry ways kept them much indoors , and the swollen river raced past outside their windows with a speed that mocked at boating of any sort or kind , that he found his thoughts dwelling again with much persistence on the solitary grey Badger , who lived his own life by himself , in his hole in the middle of the Wild Wood .

Кроту пришлось довольствоваться этим. Но Барсук так и не появился, и каждый день приносил свои развлечения, и только когда лето давно закончилось, и холод, мороз и болотистые дороги держали их в закрытом помещении, и вздувшаяся река проносилась за их окнами со скоростью, которая издевалась над лодками любого вида или вида, он обнаружил, что его мысли снова с большой настойчивостью возвращаются к одинокому серому Барсуку, который жил своей собственной жизнью сам по себе, в своей норе посреди Дикого Леса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому