Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Ветер в ивах / Wind in the willows A2

So the dismal Mole , wet without and ashamed within , trotted about till he was fairly dry , while the Rat plunged into the water again , recovered the boat , righted her and made her fast , fetched his floating property to shore by degrees , and finally dived successfully for the luncheon-basket and struggled to land with it .

Итак, унылый Крот, мокрый снаружи и пристыженный внутри, рысил, пока не стал довольно сухим, в то время как Крыса снова нырнула в воду, подняла лодку, выровняла ее и закрепила, постепенно вытащила свое плавучее имущество на берег и, наконец, успешно нырнула за корзиной для завтрака и изо всех сил попыталась приземлиться с ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому