Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Дни грёз / Days of Dreams A2

However , it was no business of mine . If grievances were the question , I hadn ’ t a leg to stand upon . Though my catapults were officially confiscated , I knew the drawer in which they were incarcerated , and where the key of it was hidden , and I could make life a burden , if I chose , to every living thing within a square - mile radius , so long as the catapult was restored to its drawer in due and decent time . But I wondered how the others were taking it . The edict hit them more severely . They should have my moral countenance at any rate , if not more , in any protest or countermine they might be planning .

Однако меня это не касалось. Если бы речь шла о обидах, у меня не было бы опоры. Хотя мои катапульты были официально конфискованы, я знал ящик, в котором они были заключены, и где был спрятан ключ от него, и я мог бы, если бы захотел, сделать жизнь обузой каждому живому существу в радиусе квадратной мили, поэтому при условии, что катапульта будет возвращена в ящик в должное и достойное время. Но мне было интересно, как остальные воспримут это. Указ ударил по ним еще сильнее. Они должны иметь мою моральную поддержку в любом случае, если не больше, в любом протесте или контрмине, которые они могут планировать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому