Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Дни грёз / Days of Dreams A2

Take the case of Toys . It is hardly right or fitting — and in this the child quite acquiesces — that as he approaches the reverend period of nine or say ten years , he should still be the unabashed and proclaimed possessor of a hoop and a Noah ’ s Ark . The child will quite see the reasonableness of this , and , the goal of his ambition being now a catapult , a pistol , or even a sword - stick , will be satisfied that the titular ownership should lapse to his juniors , so far below him in their kilted or petticoated incompetence . After all , the things are still there , and if relapses of spirit occur , on wet afternoons , one can still ( nominally ) borrow them and be happy on the floor as of old , without the reproach of being a habitual baby toy - caresser . Also one can pretend it ’ s being done to amuse the younger ones .

Возьмем случай с игрушками. Вряд ли правильно и уместно (и с этим ребенок вполне соглашается), что, приближаясь к почитаемому периоду в девять или, скажем, десять лет, он все еще должен оставаться беззастенчивым и провозглашенным обладателем обруча и Ноева ковчега. Ребенок вполне увидит разумность этого, и, поскольку целью его амбиций теперь является катапульта, пистолет или даже шпага, он будет удовлетворен тем, что титульная собственность перейдет к его младшим, которые настолько ниже его по уровню. их некомпетентность в юбке или юбке. Ведь вещи все еще на месте, и, если случаются приступы духа, в дождливые полдни, их еще можно (номинально) одолжить и по-старому радоваться на полу, без упреков в том, что ты привычный ласкатель детских игрушек. Также можно сделать вид, что это делается для развлечения младших.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому