Charlotte bolted in like a rabbit , out of the cold and the dark ; but I lingered a moment in the still , frosty air , for a backward glance at the silent white world without , ere I changed it for the land of firelight and cushions and laughter . It was the day for choir - practice , and carol - time was at hand , and a belated member was passing homewards down the road , singing as he went : —
Шарлотта выбежала из холода и темноты, как кролик; но я на мгновение задержался в неподвижном морозном воздухе, чтобы бросить взгляд назад, на безмолвный белый мир снаружи, прежде чем сменил его на страну света костра, подушек и смеха. Настал день занятий для хора, приближалось время гимнов, и запоздалый участник шел домой по дороге, напевая на ходу: