St . George now shortened his spear , bringing the butt well up under his arm ; and , instead of galloping as before , trotted smartly towards the dragon , who crouched at his approach , flicking his tail till it cracked in the air like a great cart - whip . The Saint wheeled as he neared his opponent and circled warily round him , keeping his eye on the spare place ; while the dragon , adopting similar tactics , paced with caution round the same circle , occasionally feinting with his head . So the two sparred for an opening , while the spectators maintained a breathless silence .
Святой Георгий теперь укоротил свое копье, подняв рукоять высоко под руку; и вместо того, чтобы скакать, как прежде, быстро побежал к дракону, который при его приближении присел и взмахнул хвостом, пока тот не затрещал в воздухе, как огромный кнут. Святой развернулся, приближаясь к своему противнику, и осторожно кружил вокруг него, не спуская глаз с свободного места; в то время как дракон, приняв аналогичную тактику, осторожно ходил по тому же кругу, время от времени делая ложные движения головой. Итак, эти двое сражались за дебют, в то время как зрители хранили затаившее молчание.