The Boy made his way back to the village in a state of great despondency . First of all , there wasn ’ t going to be any fight ; next , his dear and honoured friend the dragon hadn ’ t shown up in quite such a heroic light as he would have liked ; and lastly , whether the dragon was a hero at heart or not , it made no difference , for St . George would most undoubtedly cut his head off . “ Arrange things indeed ! ” he said bitterly to himself . “ The dragon treats the whole affair as if it was an invitation to tea and croquet . ”
Мальчик вернулся в деревню в состоянии крайнего уныния. Во-первых, никакой драки не будет; затем, его дорогой и уважаемый друг дракон предстал не совсем в таком героическом свете, как ему хотелось бы; и, наконец, был ли дракон героем в душе или нет, это не имело значения, потому что святой Георгий, несомненно, отрубил бы ему голову. «Действительно, наведите порядок!» — горько сказал он себе. «Дракон относится ко всему этому, как к приглашению на чай и крокет».