“ That ’ s right , take it coolly , ” said the Boy . “ Hope you ’ ll be half as cool when I ’ ve got through with my news . It ’ s only St . George who ’ s coming , that ’ s all ; he rode into the village half - an - hour ago . Of course you can lick him — a great big fellow like you ! But I thought I ’ d warn you , ’ cos he ’ s sure to be round early , and he ’ s got the longest , wickedest - looking spear you ever did see ! ” And the Boy got up and began to jump round in sheer delight at the prospect of the battle .
«Правильно, отнеситесь к этому хладнокровно», — сказал Мальчик. «Надеюсь, ты будешь хоть вполовину таким же крутым, когда я закончу свои новости. Это только Георгий придет, вот и все; он въехал в деревню полчаса назад. Конечно, ты можешь его лизнуть — такого большого парня, как ты! Но я решил вас предупредить, потому что он обязательно придет рано, и у него самое длинное и ужасное на вид копье, которое вы когда-либо видели! И Мальчик встал и начал прыгать от восторга от перспективы битвы.