What the Boy had feared , however , soon came to pass . The most modest and retiring dragon in the world , if he ’ s as big as four cart - horses and covered with blue scales , cannot keep altogether out of the public view . And so in the village tavern of nights the fact that a real live dragon sat brooding in the cave on the Downs was naturally a subject for talk . Though the villagers were extremely frightened , they were rather proud as well . It was a distinction to have a dragon of your own , and it was felt to be a feather in the cap of the village . Still , all were agreed that this sort of thing couldn ’ t be allowed to go on .
Однако то, чего боялся Мальчик, вскоре сбылось. Самый скромный и уединенный дракон в мире, если он ростом с четыре упряжных лошади и покрыт синей чешуей, не может вообще оставаться вне поля зрения публики. И поэтому в деревенской таверне ночей тот факт, что в пещере на Даунсе сидел и размышлял настоящий живой дракон, естественно, был темой для разговоров. Хотя жители деревни были очень напуганы, они также были весьма горды. Иметь собственного дракона было большой честью, и это считалось пером на шляпе деревни. Тем не менее, все были согласны с тем, что такого рода вещи не могут продолжаться.