Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Дни грёз / Days of Dreams A2

The beginnings of the thing were gay borders — scrolls and strap - work and diapered backgrounds , a maze of colour , with small misshapen figures clambering cheerily up and down everywhere . But first I eagerly scanned what text there was in the middle , in order to get a hint of what it was all about . Of course I was not going to waste any time in reading . A clue , a sign - board , a finger - post was all I required . To my dismay and disgust it was all in a stupid foreign language ! Really , the perversity of some people made one at times almost despair of the whole race . However , the pictures remained ; pictures never lied , never shuffled nor evaded ; and as for the story , I could invent it myself .

Началом всего этого были веселые рамки — свитки, ремни и фоны из подгузников, лабиринт цветов, с маленькими деформированными фигурками, весело карабкающимися вверх и вниз повсюду. Но сначала я жадно просмотрел текст посередине, чтобы понять, о чем идет речь. Конечно, я не собирался тратить время на чтение. Подсказка, вывеска, указательный палец — вот и все, что мне требовалось. К моему ужасу и отвращению, все это было на дурацком иностранном языке! Действительно, порочность некоторых людей порой доводила почти до отчаяния всю расу. Однако картинки остались; картины никогда не лгали, никогда не тасовали и не уклонялись; а что касается истории, то я мог бы придумать ее сам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому