Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Дни грёз / Days of Dreams A2

We gripped the red cloth in front of us , and our souls sped round and round with Coralie , leaping with her , prone with her , swung by mane or tail with her . It was not only the ravishment of her delirious feats , nor her cream coloured horse of fairy breed , long - tailed , roe - footed , an enchanted prince surely , if ever there was one ! It was her more than mortal beauty — displayed , too , under conditions never vouchsafed to us before — that held us spell - bound . What princess had arms so dazzlingly white , or went delicately clothed in such pink and spangles ? Hitherto we had known the outward woman as but a drab thing , hour - glass shaped , nearly legless , bunched here , constricted there ; slow of movement , and given to deprecating lusty action of limb . Here was a revelation ! From henceforth our imaginations would have to be revised and corrected up to date . In one of those swift rushes the mind makes in high - strung moments , I saw myself and Coralie , close enfolded , pacing the world together , o ’ er hill and plain , through storied cities , past rows of applauding relations , — I in my Sunday knickerbockers , she in her pink and spangles .

Мы схватили перед собой красную ткань, и наши души носились вместе с Корали, прыгая вместе с ней, лежа вместе с ней, покачиваясь вместе с ней за гривой или хвостом. Это было не только упоение ее безумными подвигами, но и ее кремовая лошадь сказочной породы, длиннохвостая, косолапая, несомненно, заколдованный принц, если он вообще когда-либо существовал! Именно ее более чем смертная красота, проявленная к тому же в условиях, которых мы раньше не удостаивали, очаровала нас. Какая принцесса имела такие ослепительно белые руки или была изящно одета в такое розовое и блестящие платья? До сих пор мы знали внешнюю женщину как нечто невзрачное, в форме песочных часов, почти безногое, сбившееся здесь в кучу, сдавленное там; медленные движения и склонность осуждать похотливые движения конечностей. Вот это было откровение! Отныне наше воображение придется пересматривать и корректировать в соответствии с современными требованиями. В одном из тех быстрых порывов, которые разум совершает в минуты волнения, я увидел себя и Корали, тесно связанных друг с другом, вместе шагающих по миру, над холмами и равнинами, через легендарные города, мимо рядов аплодирующих родственников, - я в своем Воскресные трусы, она в розовом и блестках.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому