Кеннет Грэм

Отрывок из произведения:
Дни грёз / Days of Dreams A2

The noisy ones of the world , if they do not always shout themselves into the imperial purple , are sure at least of receiving attention . If they cannot sell everything at their own price , one thing — silence — must , at any cost , be purchased of them . Harold accordingly had to be consoled by the employment of every specious fallacy and base - born trick known to those whose doom it is to handle children . For me their hollow cajolery had no interest , I could pluck no consolation out of their bankrupt though prodigal pledges I only waited till that hateful , well - known “ Some other time , dear ! ” told me that hope was finally dead . Then I left the room without any remark . It made it worse — if anything could — to hear that stale , worn - out old phrase , still supposed by those dullards to have some efficacy .

Шумные люди мира, если и не кричат ​​всегда в императорский пурпур, то, по крайней мере, уверены, что привлекут внимание. Если они не могут продать все по своей цене, то одно — молчание — должно быть у них во что бы то ни стало куплено. Соответственно, Гарольда приходилось утешать всеми благовидными заблуждениями и низменными уловками, известными тем, чья судьба — обращаться с детьми. Меня не интересовали их пустые уговоры, я не мог найти утешения в их обанкротившихся, хотя и расточительных залогах, я только ждал этого ненавистного, известного «Как-нибудь в другой раз, дорогая!» сказал мне, что надежда окончательно умерла. Затем я вышел из комнаты без каких-либо замечаний. Хуже было – если что-то и могло – услышать эту устаревшую, изношенную старую фразу, которая, по мнению этих тупиц, все еще имела некоторую эффективность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому