Instead , she was very kind and thoughtful with jams and things , feverishly pressing unwonted delicacies on us , who wanted little pressing enough . Then suddenly , when I was busiest , she disappeared ; and Charlotte whispered me presently that she had heard her go to her room and lock herself in . This struck me as a funny sort of proceeding .
Вместо этого она была очень добра и внимательна к джемам и прочему, лихорадочно навязывая нам непривычные деликатесы, которым не требовалось достаточно давления. Затем внезапно, когда я был занят больше всего, она исчезла; и Шарлотта вскоре прошептала мне, что слышала, как она ушла в свою комнату и заперлась там. Это показалось мне забавным.