Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Кен Кизи



Кен Кизи

Отрывок из произведения:
Пролетая над гнездом кукушки / Flying over Cuckoo's Nest B2

Those who had been in on the night started telling about it with a kind of quiet pride and wonder , the way people tell about seeing a big hotel fire or a dam bursting -- very solemn and respectful because the casualties are n't even counted yet -- but the longer the telling went on , the less solemn the fellows got . Everytime the Big Nurse and her hustling black boys turned up something new , such as the empty bottle of cough syrup or the fleet of wheelchairs parked at the end of the hall like empty rides in an amusement park , it brought another part of the night back sudden and clear to be told to the guys who were n't in on it and to be savored by the guys who were . Everybody had been herded into the day room by the black boys , Chronics and Acutes alike , milling together in excited confusion . The two old Vegetables sat sunk in their bedding , snapping their eyes and their gums . Everybody was still in pajamas and slippers except McMurphy and the girl ; she was dressed , except for her shoes and the nylon stockings , which now hung over her shoulder , and he was in his black shorts with the white whales . They were sitting together on a sofa , holding hands . The girl had dozed off again , and McMurphy was leaning against her with a satisfied and sleepy grin .

Те, кто был ночью, начали рассказывать об этом с какой-то тихой гордостью и удивлением, как рассказывают, увидев пожар в большой гостинице или прорыв плотины, — очень торжественно и уважительно, потому что жертвы еще даже не подсчитаны — но чем дольше шел рассказ, тем менее торжественными становились ребята. Каждый раз, когда Старшая Медсестра и ее суетливые черные мальчики придумывали что-то новое, например, пустую бутылку сиропа от кашля или парк инвалидных колясок, припаркованных в конце коридора, как пустые аттракционы в парке развлечений, это возвращало еще одну часть ночи. внезапным и ясным, чтобы быть сказанным парням, которые не участвовали в этом, и быть смакованными парнями, которые были вовлечены. Всех согнали в дневную комнату черные мальчишки, как Хроники, так и Острые, сгрудившись в возбужденном замешательстве. Два старых Овоща сидели в своих постелях, щелкая глазами и деснами. Все по-прежнему были в пижамах и тапочках, кроме Макмерфи и девушки; она была одета, если не считать туфель и нейлоновых чулок, которые теперь висели у нее на плече, а он был в своих черных шортах с белыми китами. Они вместе сидели на диване, держась за руки. Девушка снова задремала, и Макмерфи прислонился к ней с довольной и сонной улыбкой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому