Mixed in paper medicine cups with the liquor and the port wine , the sirup had a taste like a kid 's drink but a punch like the cactus apple wine we used to get in The Dalles , cold and soothing on the throat and hot and furious once it got down . We turned out the lights in the day room and sat around drinking it . We threw the first couple of cups down like we were taking our medication , drinking it in serious and silent doses and looking one another over to see if it was going to kill anybody . McMurphy and Turkle switched back and forth from the drink to Turkle 's cigarettes and got to giggling again as they discussed how it would be to lay that little nurse with the birthmark who went off , at midnight .
Смешанный в бумажных медицинских стаканчиках с ликером и портвейном, сироп имел вкус детского напитка, но пунш напоминал кактусово-яблочное вино, которое мы пили в Даллесе, холодное и успокаивающее для горла и горячее и яростное, как только оно выпьется. опустился. Мы выключили свет в дневной комнате и сели пить. Мы бросили первые пару чашек, как будто принимали лекарство, выпивая его серьезными и молчаливыми дозами и оглядываясь друг на друга, чтобы увидеть, не собирается ли оно кого-нибудь убить. Макмерфи и Теркл переключались с выпивки на сигареты Теркла и снова начинали хихикать, обсуждая, каково будет уложить в полночь эту маленькую медсестру с родимым пятном.