Карло Коллоди

Отрывок из произведения:
Пиноккио / Pinocchio A2

They did not have to repeat their words . The Marionette walked swiftly along the road to the village . But the poor fellow hardly knew what he was about . He thought he had a nightmare . He felt ill . His eyes saw everything double , his legs trembled , his tongue was dry , and , try as he might , he could not utter a single word . Yet , in spite of this numbness of feeling , he suffered keenly at the thought of passing under the windows of his good little Fairy 's house . What would she say on seeing him between two Carabineers ?

Им не нужно было повторять свои слова. Марионетка быстро зашагала по дороге в деревню. Но бедняга едва ли понимал, что делает. Ему показалось, что ему приснился кошмар. Он чувствовал себя больным. В глазах у него все двоилось, ноги дрожали, язык пересох, и, как он ни старался, он не мог произнести ни слова. И все же, несмотря на это оцепенение чувств, он остро страдал при мысли о том, чтобы пройти под окнами дома своей доброй маленькой Феи. Что бы она сказала, увидев его между двумя карабинерами?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому