Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Карло Коллоди



Карло Коллоди

Отрывок из произведения:
Пиноккио / Pinocchio A2

The yelling was of no use , for the Marionettes , instead of going on with their act , made twice as much racket as before , and , lifting up Pinocchio on their shoulders , carried him around the stage in triumph .

Крики были бесполезны, потому что Марионетки, вместо того чтобы продолжать свое представление, подняли вдвое больше шума, чем раньше, и, подняв Пиноккио на плечи, с триумфом пронесли его по сцене.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому